当韓国語翻訳の概要
■ウェブサイト名
韓国語翻訳専門の韓訳500
■運営者および翻訳者

■所在地

■電話

■電子メール

■請負内容
韓国語および日本語の翻訳
■翻訳料金
1文字4円(全分野、全言語共に一律料金)
■翻訳料金のお支払方法
銀行振込(日本国内の口座)
■翻訳料金のお支払期日
翻訳文書を納品した日から30日以内。
注.但し、会社規則などにより支払い日が定められているが故に、翻訳料金
の支払い日を期日外とせざるを得ない状況において、ご依頼時または
お支払い期日以前に予めその旨をお申し付け頂いた場合を除きます。
■翻訳のご依頼と納品方法
電子メールの添付ファイルによる各種文書の送受信。
■翻訳文書の納品形式
OpenOffice.orgで作成した文書ファイルとPDFファイルを同時に納品。
文書ファイルの拡張子は以下のとおりです。
ワープロ(.odt)、表計算(.ods)、プレゼンテーション(.odp)
原稿文書が図表やフォーム等複雑な構図を要さない、文章のみである場合
「.doc」 「.xls」ファイル形式でも納品致しております。
翻訳証明書の発行を要する翻訳文書の場合には、PDFファイルのみの
納品となります。
■見積もりについて
お客様がご依頼前に見積もりを要求された場合、見積額の算出は
「依頼原稿」を基に算出されます。
弊翻訳における「見積額」とは、ご依頼前に大体予想される金額を
把握して頂くためのものであり、正規の翻訳料金ではありません。
弊翻訳で請求する「正規翻訳料金」とは、顧客に納品した翻訳文書を
基に算出された金額となります。
■ご依頼の成立
お客様から正式なご依頼の電子メールを頂いた時点。
および正式に作業の開始を命ぜられた時点。
■ご依頼のお取り止め
お問合せ時点でのお取り止めはご自由です。
ご依頼後(作業着手後)のお取り止めは認められません。
■翻訳文書の返品等について
翻訳文書の納品後における、一方的な翻訳文書の返品
および翻訳料金の返金要求は一切認められません。
■翻訳料金の滞納、支払拒否について
翻訳文書の納品後、お支払い期間超過後における翻訳料金の滞納
および翻訳料金の支払い拒否は、如何なる理由でも認められません。
お支払い期日から更に1ヶ月間において数回に亘る督促(毎週1回の督促)
にもよらず無視、または料金支払いを故意に拒否していると判断された場合
然るべき機関への相談を経たうえで、法的措置を取らせて頂きます。
注.但し、会社規則などにより支払い日が定められているが故に、翻訳料金
の支払い日を期日外とせざるを得ない状況において、ご依頼時または
お支払い期日以前に予めその旨をお申し付け頂いた場合を除きます。
■翻訳文書納品後の補償制度
当翻訳の落ち度による不具合個所の修正は責任をもって
100%無償で補償致します。
但し、次の状況におきましては無償補償が適用されません。
予めご了承下さい。
■原稿文書の内容が原因による、翻訳文書の修正
■原稿文書の変更に伴う、翻訳文書の修正
■原稿文書の文章追加に伴う、翻訳文書の修正や追加
■納品日から6ヶ月以上経過した翻訳文書の修正
■韓国語翻訳姉妹サイト
下記の韓国語翻訳サイトも同様の翻訳料金とサービスで提供中。
韓国語翻訳専門の韓訳4
韓国語翻訳の【韓訳堂】
|